At an Easter football match in Moscow fans chant, "Христос Воскрес" Christ is Risen!
Creative Minority
Saturday, April 10, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The Lord’s descent into the underworld
At Matins/the Office of Readings on Holy Saturday the Church gives us this 'ancient homily', I find it incredibly moving, it is abou...
-
A French newspaper has reported Pope Francis, once Benedict dies, will abrogate Summorum Pontificum and handover Old Rite's celebrat...
-
I was at the Verona Opera Festival when Summorum Pontificum was published but it wasn't until All Souls Day that I first attempted to s...
-
In a conversation with our bishop recently, I thought he said that some parishes in the diocese were already using the new ICEL translations...
10 comments:
You pronounce it: "Khristos Voskryes"
Probably what we need in England is a course of indoctrination, compulsory in all schools, of Marxist-Leninism. It seems to have done wonders for religious belief in Eastern Europe and Russia.
Christus Voskreze
How refreshing! I've put it on my own blog and added a vigorous version of 'Faith of Our Fathers' sung by the late Frank Patterson: http://bangortobobbio.blogspot.com/2010/04/christ-is-risen.html
Attentive listening will reveal that these people in a Moscow stadium are not shouting the greeting in Ukranian, which is how you have written it, Father.
In Russia they pronounce it as it is proclaimed liturgically in Church Slavonic, with a final "e":
Christos Voskrese! Христос Воскресе!
In the clip you gave, Voistinu Voskrese!
Воистину Воскресе! comes back each time, although much less distinctly, as the proper reply. "He is Risen Indeed!"
Thank you for the clip. If you listen again, I hope you will catch it.
B flat, I can assure you that Father has written it correctly in modern Russian, whether or not it's identical in Ukrainian.
The point is, Michael, that this greeting is not said in modern russian in Russia, any more than any Orthodox could recite the Lord's Prayer in modern russian. They use Slavonic, whereas, in the Ukraine, because of both nationalist and VatII influence among the Uniates, they use Ukrainian liturgically quite widely. So, if someone greets you with Christos Voskres! you would assume them to be ukrainian rather than russian. In Russia it is always pronounced with the final "e" as the ending, and spelt so on greetings cards, and that is quite audible in the video Father kindly posted. Happy Easter to all!
This is extremely encouraging on many levels
There is increasing admiration for Russia from elements within the USA. It has to be said that those elements are on the old 'right'.
For the moment, those 'elements' have become increasingly disenfranchised from mainstream politics as they see both the Democrats and Republicans in the pockets of Wall Street and their globalist's agents in both the East and West coast media.
If said elements can regain control of at least the Republican party (or even launch an alternative party - unlikely I know) things could turn very interesting in Godless Western Europe: a resurgent Christian Russia to our East in a non-aggression pact with a USA no longer keen to defend our interests?
We might be one more turn down in the economy from this scenario.
Don't worry about your Russian spelling, Father. (I suspect that you're not!) More useful perhaps, is to ponder the fact that Voskreseniye is the Russian word for Sunday. Nice eh?
Post a Comment