I like Roman Christendom and I like this short article about the pronunciation of the Holy name, it is in response to a certain Protestant misunderstandings, I suppose we who want the vernacular ought to start using Joshua, while we are at we could get rid of "Amen", "Alleluia", "Hosanna":
Here is what these poor, unfortunate, half-educated Protestants say about the Holy Name:
"Although this name is not at all difficult for English speakers to pronounce, the King James translators of the Bible chose to take his name from the Greek New Testament, in which book he was called Iesous. This name, for reasons which are not entirely clear, became Jesus in England."
The reasons are entirely clear. The language of the Christian Church became Latin after the Roman Empire became Christian.
Any simpleton knows this, surely?
And the Latin for Yeshua or Iesous is Jesus.
The English equivalent is Joshua. So if they want an English translation they should call our Lord by the name of Joshua Christ.
But they don't.
They call Him Jesus Christ just as we do in the Roman Catholic Church.
Yet another example of the simple truth that Christianity is Roman and Catholic, that the Roman Catholic Church gave to the whole world the first message of Christianity and that is why the Latin version of our Lord's name is the name that is universally used.
The name, as I said in my last post, means